“Es una oportunidad para que la escuchen en su lengua”; lanza canción de “Peaches” en lengua maya

La canción “Peaches” de la película Mario Bros, fue lanzada en lengua maya y la versión ha conseguido un importante número de reproducciones en redes sociales.


La versión en maya es un trabajo de Juan Manuel Poot, mejor conocido como “Príncipe Maya”, quien hizo la traducción en la lengua materna de la Península de Yucatán.

“Veo que esta canción viral de la película está sonando en muchos géneros, regué, pop, rock, metal y en otros idiomas y todas las comunidades la están escuchando y digo, si todo mundo la está escuchando hasta las comunidades mayas, es para mí una oportunidad para que ellos lo escuchen también desde su lengua”.

José Manuel Poot, “El Príncipe Maya”/promotor cultural

[ASÍ TE LO INFORMAMOS: Estrenan versión en maya de “Peaches”, de la película “Super Mario Bros”, y se hace viral]

“Desde ahí dije pues vamos a experimentar, vamos a hacer esto, lanzarlo y me gustaría que esos niños mayas que lo están cantando en inglés porque no lo pueden cantar en maya”, resaltó.

En menos de 24 horas, la versión se volvió viral alcanzando más de 3 mil compartidas en sus redes sociales, donde también comparte pequeñas clases de su lengua materna, desde cómo decir hola y adiós hasta hacer covers para seguir promoviendo la lengua.

“Dije: ‘pues creo que si se está cumpliendo al menos el objetivo, al menos de que esta canción mundial, pues se escucha en una versión de lenguas originarias la segunda lengua más hablada en México que es la lengua maya yucateca, porque dicen que está primero el Náhuatl, después el Maya Yucateco y wow estaba requete feliz.”

José Manuel Poot, el “Príncipe Maya”/promotor cultural

¿Qué se sabe de José Manuel Poot?

El “Príncipe Maya” es el nombre con el que se conoce en redes sociales a José Manuel Poot, profesor de la Universidad Interculturalidad de Quintana Roo, quien utiliza plataformas como Facebook e Instagram para difundir la cultura maya.

Manuel, es originario de Quintana Roo, es intérprete, traductor, maestro de lengua maya, actor, cantautor y conferencista. Desde su trinchera imparte cursos, clases y pláticas para que la lengua maya siga viva y espera seguir rebasando fronteras.

También, ha hecho covers de otras canciones y melodías como “Baby Shark”, entre otras.

Aunque la mayoría de la letra fue cambiada a lengua maya, el ya icónico coro de “Peaches, Peaches, Peaches, Peaches, Peaches” se mantiene intacto y fiel a la versión original.

Esta versión maya dura un minuto con treinta segundos, lo mismo que la versión original.

En el video, se observa al Príncipe Maya al estilo Bowser cantando la canción ya con el audio traducido; posteriormente, se muestra al Príncipe Maya tocando la canción en un teclado al mismo estilo que el antagonista de Super Mario Bros toca la canción para su amor no correspondido, la princesa peach.

[NO TE VAYAS SIN LEER: Crean mapa de Coahuila al estilo de Mario Bros y se vuelve viral]

Etiquetas: , ,

Qué opinas