¡Imagina vivir en Suiza y perderte esto! En CDMX, traducen audio del “Fierro viejo” al inglés y se viraliza

En CDMX, traducen audio del “Fierro viejo” al inglés y se viraliza
Popularizan audio del “Fierro viejo” en CDMX, pero… ¿En inglés? Foto: Getty

Aunque la CDMX amaneció con contingencia este 14 de noviembre, los habitantes le ponen buena cara y gracias a uno de ellos se viralizó un video donde traducen el ahora mundialmente famoso audio del “Fierro viejo” al inglés.

¿Traducen audio del “Fierro viejo” en CDMX?

Vayamos por partes; aunque, en redes sociales se ha compartido con éxito el famoso audio del “Fierro viejo” en CDMX, traducido al inglés, el video que lo muestra trae un “arroba”, el cual pertenece al usuario de TikTok @lospaysdeluigi, cuya publicación le ha valido para tener más de 230 mil reproducciones, más de 22 mil likes y, más de 600 comentarios. A pesar de tener sólo cuatro días de vida, esta grabación se ha compartido cientos de veces.

A falta de que alguien lo confirme en redes sociales, se dice que el audio del “Fierro viejo” en CDMX se escuchó en calles de la colonia Roma y Condesa, muy populares entre jóvenes y turistas en la capital del país.

Sin embargo, escuchar esta versión le resulta un poco extraño a más de uno, ya que entre las respuestas que se han generado al escucharlo, hay quien dice que aunque se escucha la versión en el idioma inglés, pareciera que alguien con tono tipo “árabe”, es quien lo realiza.

De momento no hay más datos sobre el audio del “Fierro viejo” en CDMX, como, ¿por qué hacer esta versión?, ¿cuál era la finalidad?, tendrá el objetivo de expandirse en el resto de la Ciudad de México?, ¿habrá otra versión en francés, alemán, italiano u otro idioma? O ¿de dónde vino la idea para esta creación?

Luego de escuchar esta canción viral, ¿cuál es de tu preferencia, la reciente o la clásica en spanish que dice y suena “Se compran… colchones… estufas… lavadoras o algo de fierro viejo que veeeendan”?

Qué opinas